본문 바로가기

분류 전체보기93

#13. 미국 가정집 "파" 심기! feat. K-Cup recycling & 계란판 recycling 한국에서는 정말 흔하디 흔한 대파가 여기서는 흔치않다. 보통 우리가 생각하는 파가 위의 "Scallions"라면 일반 마트에 파는 파는 "Leeks"이고, 개딱딱하다고 한다. 한인마트인 H마트나 시온마트를 가거나, 인터넷 어플은 Weee에서 살수는 있으나 상태가 당연히 좋지 않고, 비싼편이다. 2대에 2달러?! 한국에서는 파 살때 6대씩 묶여있어서 정말 곤란했는데, 이제 미국와서 요리 좀 해보려고 했더니 파가 없어서 요리를 못해~ 그래서 요즘에는 그냥 양파를 넣는다. 색만 없을 뿐이지 뭐 비슷하지 않겠어?! 싶지만 국이나 탕을 만들거나 찜닭이나 집코바 만들때는 왠지 아쉽다. 그래서 키워보기로 한다! 전에 시온마트에서 사온 대파씨앗! 오늘은 드디어 심어보기로 한다. 사실 이전에 대파 뿌리로 대파를 키울 수.. 2023. 10. 27.
#2. 갑자기 USCIS로부터 온 우편물..(J-2 EAD 신청) 실수를 자주하는 편이라 I-765랑 레터를 두번이나 고쳤던 나는 불안함에 떨고 있는 와중인데.. 약 10일정도 지난 것 같은데, USCIS에서 우편이 왔다. 우편을 목요일 쯤 보낸 것 같은데, 그 다음주 월요일쯤에 문자로 접수 되었다는 알림이 왔고, 함께 보낸 G-1450에 쓴 계좌에서 돈이 자동으로 나갔다. 돈이 나가서 더더욱 불안해졌다는....! 설마 뭔가 잘못됐나 했는데, USCIS에 회원가입하면 나의 process를 볼 수 있으니 로그인하라는 내용이었다. 저녁 먹을 때 발견한거라 일단 테니스를 갔다와서 바로 회원가입했더니 벌써 3step 이라니... 이러면 정당한 백수가 될 수 없는데... 얼른 자격증 준비도 하고, 자동차 면허 준비도 해야겠다. 놀란 마음 진정하며... 잘자요~ 2023. 10. 26.
#12. Mission Valley 에 Homeless가 많다던데?! 네이버 카페를 통해 정보를 얻던 나는 처음 집을 구할 때 여러 지역 추천 글을 봤다. 지금 생각하면 거의 샌디에고의 모든 지역이 다 올라온 것 같기는 한데, 막연하게 봤던 글에서 기억이 남는 이름이 있다면 지금 사는 La Jolla와 Mission Valley였다. La Jolla는 일단 '라 졸라'라는 어감 때문이기도 하고 실제로는 '라 호야'로 읽는다는 신기한 사실때문도 있었고, 지금 사는집이 정말 마음에 들었었기 때문이기도 하다. § 지금 집은 budget의 최대한도?!로 사실 좀 무리해서 살고있다. 그 다음 Mission Valley는 뭔가 엄청 익숙했다. '미션 밸리'인줄 알았는데 '미시온 밸리'라고 읽어서 다른 지역인줄 알고있었다.;; 이렇게 읽는 방법이 엉망이라 텍사스는 미션, 샌디에고는 미.. 2023. 10. 25.
#4. Travel sickness, motion sickness 요즘 EBS 영어회화 Power English를 듣고 있다. 항상 재밌는 표현이 많고, 두 사람의 티키타카를 듣는 재미가 있지만, 듣기만해서는 나의 영어를 늘릴 수가 없으니 재밌었던 표현은 블로그에 적용해보기로 한다. 오늘의 주제는 travel sickness로 외국에 나갔다가 장에 문제가 생긴 A에 대한 이야기였다. Travel sickness motion sickness라고도 하고, 좀 더 좁은 의미로 쓰이는 듯 하다. 멀미를 뜻한다. motion sickness에는 2가지 종류가 존재하는데, 1번째 의미가 travel sickness로 it can happen on land, on the sea, in the air or in space. 눈에서 온 정보와 귀를 통해 들은 정보, 몸(장)의 위치정보.. 2023. 10. 25.
#3. Lift you up, raise you up Dr. house를 보다가 배운 표현이다. Need you lift tomorrow? because your car is still in car shop. 차 태워줄까? 라는 뜻. 이 lift 라는게 재밌어서 검색하닥 보니까 lift you up 과 raise you up이 약간 다른 뉘앙스로 쓰인다고 한다. 1. lift you up 우선 "lift meaning" 으로 구글에 검색을 하면 다음의 결과가 나온다. 1) raise to a higher position 2) pick up and move to a different position 아래 2번째 의미가 하우스에서 사용되었던 뜻 lift someone up 1) to elevate to a higher position "he lifted his.. 2023. 10. 23.
#11. 공짜 점심을 먹으러 가자! 처음 미국에 오고 일주일정도 뒤에 공짜 점심이 있다는 이야기를 들었다. UCSD(University of California, San Diego)의 IFSO(International Faculty & Scholars Office)에서 제공하는 점심으로, 이름처럼 외국인 학부생(faculty)와 대학원생(scolar)을 위한 부서이다. 왜 공짜로 점심을 주는가? 취지는 점심이 아니라 학교에 적응을 잘 하기 위해 커뮤니케이션을 만들어 주는 느낌이다. 들어가면 큰 테이블이 8개 정도 있어서, 같은 랩실 사람들과 가족끼리 앉아도 자리가 비어있고, 조금 늦게 온 사람들은 빈 자리에 앉게되는데, 그러면 자연스럽게 새로운 사람들과 대화를 할 수 있다. 저번 달에 갔을 때는 이탈리아 교수님이 오셨었고, 이번달에는 중국.. 2023. 10. 22.